Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

призывать в армию

  • 1 призывать в армию

    1) General subject: (кого-л.) draft into the army, (кого-л.) draught into the army
    2) Military: draw to the color
    3) Law: draft
    4) Makarov: (кого-л.) draft into the army, conscript into the army, draw to the colour

    Универсальный русско-английский словарь > призывать в армию

  • 2 призывать в армию

    Русско-английский политический словарь > призывать в армию

  • 3 призывать в армию

    v
    gener. llamar a filas, levantar, levar

    Diccionario universal ruso-español > призывать в армию

  • 4 призывать в армию

    Новый русско-английский словарь > призывать в армию

  • 5 рекрутировать /призывать в армию/

    rekrytoida

    Русско-финский технический словарь > рекрутировать /призывать в армию/

  • 6 призывать

    1) General subject: appeal, call, call (on, upon, unto, to), call up (на военную службу), draft, exhort, induct, invoke, levy (в армию), plead, summon, urge to do (smth.) (к чему-л.), call up (в армию), encourage (часто употребляется в публичной речи), urge
    4) Religion: invocate
    5) Business: demand
    6) Makarov: call on, call out, call to, call unto, call upon, deliver a call

    Универсальный русско-английский словарь > призывать

  • 7 призывать (кого-л.) в армию

    1) General subject: draft into the army, draught into the army
    2) Makarov: draft into the army

    Универсальный русско-английский словарь > призывать (кого-л.) в армию

  • 8 армия

    1. ж
    ғәскәр, армия
    дәүләттең ҡоро ер, диңгеҙ, һауа ғәскәрҙәре

    призывать в армию — ғәскәри хеҙмәткә саҡырыу, армияға алыу

    2. ж
    ҡоро ер ғәскәре
    хәрби-диңгеҙ һәм хәрби-һауа көстәренән айырмалы рәүештә
    3. ж
    соединение
    армия
    4. ж ист.
    әрме
    5. ж
    кого-чего; перен.
    множество людей
    армия
    действующая армия см. действующий

    Русско-башкирский словарь > армия

  • 9 мобилизовать

    несов., сов.
    мобілізува́ти; ( призывать в армию) призива́ти, призва́ти, приклика́ти, прикли́кати; перен. залуча́ти, залучи́ти; ( о силах) напру́жувати, напру́жити

    Русско-украинский словарь > мобилизовать

  • 10 вербовать

    Юридический русско-английский словарь > вербовать

  • 11 вербовать

    гл.
    несов - вербовать, сов - завербовать
    to enlist; recruit; амер ( призывать в армию) to draft

    Русско-английский юридический словарь > вербовать

  • 12 налаш

    налаш
    -ам
    1. брать, взять

    Картычкетым кидыш налын, шинчашкет шымлен ончем. С. Вишневский. Взяв фотокарточку в руки, изучающе смотрю в твои глаза.

    Налаш куштылго – пуаш неле. Калыкмут. Брать легко – возвращать трудно.

    2. перен. взять в руки, сделать более дисциплинированным кого-л., держать в подчинении

    Мыйын кува – чатка кува, кидыш налаш пеш йӧсӧ. Н. Арбан. Моя жена – женщина аккуратная, трудно её взять в руки.

    (Валентина Александровна) вес йӧн дене классым шке кидышкыже налнеже. М. Евсеева. Валентина Александровна хочет завоевать класс каким-то новым методом.

    3. брать, взять с собой (пелен коштыкташ)

    Йогор кугызай шкеже колхозышто ороллан ышта. Пеленже Альма лӱман пийжым налеш. В. Сапаев. Дядя Егор в колхозе работает охранником. С собой берёт собаку по кличке Альма.

    4. принимать, принять кого-л. куда-л. (на службу, на работу, на учёбу)

    Талантан рвезым профессор Воячек шке классышкыже нале, флейта дене шокташ туныкта. Г. Зайниев. Талантливого мальчика профессор Воячек принял в свой класс, обучает игре на флейте.

    Икымше ступень партшколышто марий йылмым туныктышо уке, преподавательлан налнешт. М. Шкетан. В партийной школе первой ступени нет учителя марийского языка, хотят взять меня преподавателем.

    5. получать, получить (письмо, паспорт, звание и т. д.)

    Высший образованийым налаш получить высшее образование;

    дипломым налаш получить диплом;

    орденым налаш получить орден.

    Миклай тӱжем индеш шӱдӧ нылле кудымшо ийыште гына госпиталь гыч пӧртыльӧ да вигак паспортым нале. М. Иванов. Миклай только в тысяча девятьсот сорок шестом году вернулся из госпиталя и сразу же получил паспорт.

    Чирков, мутлан, уже тӱжем индеш шӱдӧ кумло визымше ийыштак РСФСР-ын заслуженный артистше лӱмым налын. Г. Зайниев. Чирков уже в тысяча девятьсот тридцать пятом году получил звание заслуженного артиста РСФСР.

    6. брать (взять) взаймы, в долг, в аренду

    Оксам кӱсын налаш брать (взять) деньги взаймы.

    У кинде марте кеч председатель Ануш деч иктаж пуд ложашым кӱсын налшаш. М. Рыбаков. До нового урожая придётся взять взаймы хоть несколько пудов муки у председателя Ануша.

    Сравни с:

    арымеш налаш, вучымеш налаш, кӱсынлаш
    7. занимать (занять) место (в спорте, в работе и т. д.)

    Мемнан велыште кокияш шурно эн тӱҥ верым налеш. Й. Ялмарий. В наших краях озимая культура занимает самое главное место в хозяйстве.

    Шӧрым лӱштымӧ дене (Орина) районыштына первый верым налын. «Мар. ком.» По надою молока Орина заняла первое место в нашем районе.

    8. покупать, купить кого-что-л.

    Шулдын налаш дёшево купить;

    сатум налаш купить товары.

    Левентей кува тамакым, керосиным, пел кремга крендыльым нале. С. Чавайн. Жена Левентея купила табак, керосин, полфунта кренделя.

    Шокшо вургем налашат окса кӱлеш. А. Эрыкан. И тёплую одежду покупать деньги нужны.

    9. овладевать чем-н., захватывать что-н., подчинять себе

    Олам налаш завоевать город;

    чоҥгам налаш захватить высоту.

    Заводым таче-эрла огына нал гын, Ӱпӧ гыч толшо отряд мемнам пытара. К. Васин. Если сегодня или завтра не возьмём завод, то отряд, наступающий со стороны Уфы, нас уничтожит.

    Чоҥгам налаш ыш лий, тушто нунын (немыч-влакын) пеҥгыде оборонительный позицийышт ыле. А. Ягельдин. Высоту не удалось захватить: там у немцев была сильная оборонительная позиция.

    10. призывать, призвать в армию

    Конюхна пӧръеҥ ыле, тудымат армийыш нальыч. В. Сапаев. Конюхом у нас был мужчина, и того призвали в армию.

    Марийжым теве кок ий лиеш действительный службыш налыныт. И. Ломберский. Вот уже два года прошло, как её мужа призвали на действительную службу.

    11. собирать, собрать (урожай, мёд)

    Ӱдымаште вараш кодат – киндым шагал налат. А. Ягельдин. Опоздаешь с посевом – соберёшь низкий урожай.

    Илян кече шуэш, мӱй налашат жап лиеш. М. Шкетан. Наступит Ильин день, и будет время для медосбора.

    12. снимать, снять; убирать, убрать; отстранять, отстранить кого-что-л.

    Вуй гыч шовычым налаш снять с головы платок;

    кидым налаш убирать (убрать) руку.

    Процюкын шинчаже вӱдыжгыш, тудо, очкижым налын, шинчажым ош шовыч дене ӱштыльӧ. М. Рыбаков. Глаза у Процюка прослезились, и он, сняв очки, вытер глаза белым платком.

    Акнаш кидшым шуялта, Окавийым кид гычше куча, Окавий кидшым ок нал. С. Чавайн. Акнаш протягивает руку, берёт девушку за руку, Окавий не отнимает свою руку.

    13. брать, клевать, клюнуть (о рыбе)

    Йӱдйымал мардежлан кол ок нал, кечывалйымаллан – налеш. Пале. При северном ветре рыба не берёт, при южном клюёт.

    Куэ лышташ кок ыраш окса гай лиеш гын, пардаш налаш тӱҥалеш. В. Иванов. Когда берёзовые листья становятся размером с двухкопеечную монету, тогда язь начинает клевать.

    Сравни с:

    чӱҥгаш
    14. отнимать, отнять; занимать, занять (какое-н. количество времени, пространства)

    «Мыняр гектар мландым олмапу налеш?» – йодам школ директор деч. А. Ягельдин. «Сколько гектаров земли занимают яблони?» – спрашиваю я у директора школы.

    Эр кочкыш экспедицийын жапшым шуко ыш нал. А. Айзенворт. Завтрак у участников экспедиции не занял много времени.

    15. останавливаться мыслью на ком-чём-н., выбирать для рассмотрения, соображения

    Куп коштымо пашам налына: тиде модыш огыл, тиде пеш кугу паша. М. Шкетан. Взять, например, осушение болота: это не игра, а очень серьёзная работа.

    Налза теве Яштывайым, тудо тале, грамотный, ныжыл кумылан, поро айдеме. В. Исенеков. Возьмите вот Яштывая. Он человек сильный, грамотный, с доброй душой.

    16. мат. вычитать, вычесть; отнимать, отнять что-л.

    Нылыт гыч кокытым налаш из четырёх вычесть два;

    кумыт гыч иктым налаш из трёх вычесть один.

    17. брать, взять, заключать, заключить (в скобки, в кавычки)

    Авторын мутшо почеш кок точкым шындыман, вияш оян предложенийым кугу буква дене возаш тӱҥалман да кавычкыш налман. После слов автора ставится двоеточие, прямая речь начинается с большой буквы и заключается в кавычки.

    18. набирать, набрать (воды, воздуху, силы и т. д.)

    Тамак шикшым кӧргыш налаш затягиваться табачным дымом;

    вӱдым умшаш налаш набрать в рот воды.

    Элексей кува чыла ӱстел лукым шӱалтышат, вӱдым умшаш нале, Йыван вате ӱмбаке пожалтен шыжыктыш. Н. Лекайн. Жена Элексея сполоснула углы стола, потом набрала в рот воды и брызнула на жену Ивана.

    Теве пыртак каналтем, шӱлышым налам да тарванем веле. Г. Чемеков. Вот немножко отдохну, отдышусь и снова тронусь в путь.

    19. двигаться, направляться в какую-н. сторону; держаться какой-л. стороны, направления

    Пурлаш ит нал – тушто келге корем, шолаш нал, пагалымем. Не бери вправо – там глубокий овраг, бери влево, уважаемый.

    Кызыт эҥер вес корным налынат, коремым курымешлан кудалтен коден. К. Васин. Сейчас река потекла по другому руслу (взяла другое направление) и навсегда покинула овраг.

    20. забирать, забрать; отбирать, отобрать что-л., насильно взять у кого-н., лишить чего-н

    Ик пиалем веле кодын – эрык, ит нал тудым мый дечем. М. Рыбаков. Единственное счастье моё – свобода, не отбирай её у меня.

    (Прыгунов:) Кӱлеш лиеш гын, (Анастасия Сидоровнан) ушкалжымат, имньыжымат налына. Н. Лекайн. (Прыгунов:) Если понадобится, то заберём у Анастасии Сидоровны и корову, и лошадь.

    21. получать, получить (образование, квалификацию, специальность)

    Учитель специальностьым налмеке, Валентин Николаевич Шернур район, Мустай шымияш школышто марий йылмым да литературым, географийым туныкта. Г. Пирогов. Получив специальность учителя, Валентин Николаевич преподаёт в Мустаевской семилетней школе Сернурского района марийский язык и литературу, географию.

    Шымияш школым тунем пытаралтын, квалификацийым налаш леспромхоз полшен, шофёр курсыш колтен. А. Эрыкан. Закончил семилетнюю школу, получить квалификацию помог леспромхоз: направил на курсы шофёров.

    22. перен. в сочет. с другими спрягаемыми глаголами указывает на интенсивность действия

    Той шӱвырым Озамбай пел кид дене шокталта, ото векыла ончен, налеш веле кушталта. «У вий» Озамбай одной рукой играет на волынке, смотрит в сторону рощи и лихо отплясывает.

    23. перен. принимать, принять (роды)

    Мутат уке, Мамулай кува азам налын ок мошто. М. Шкетан. Слов нет, старуха Мамулай не умеет принимать роды.

    24. перен. пленить, очаровать, увлечь

    Молан, молан нальыч пленыш ындыралтше шӱм-чонем? Н. Арбан. Почему, почему ты запленила душу мою?

    25. в сочет. с деепр. формой образует составные глаголы со значением маломерности действия

    Критиковатлен налаш раскритиковать;

    шурген налаш поругаться;

    шортын налаш поплакать;

    кредал налаш подраться.

    Сержант сайжым мокталта, ситыдымаш лийме годым чот гына вурсен налеш. «Ончыко» Сержант послушных (букв. хороших) похвалит, за недостатки очень сильно отругает.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > налаш

  • 13 призыв

    1. м

    см. призвать — призывать

    2. м
    просьба, мольба
    ялбарыу, һорау, үтенеү
    3. м
    лозунг
    саҡырыу, оран, өндәү
    4. м собир.; воен.
    призванные
    призыв, хәрби хеҙмәткә алынғандар

    Русско-башкирский словарь > призыв

См. также в других словарях:

  • призывать — ПРИЗЫВАТЬ1, несов. (сов. призвать), кого что. Определять (определить) кого л. годным к несению военной службы; потребовать, назначать [impf. to recruit, conscript, draft, enlist, cause to join the armed forces, call up to the military service; *… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • Военное духовенство Российской империи — Военное духовенство Российской империи  подразумевает под собой категорию священнослужителей находящихся в войсках. Это часть российского духовенства, задействованная в духовном окормлении военнослужащих различных родов войск Российской… …   Википедия

  • ФИНЛЯНДИЯ — Финляндская Республика, государство на севере Европы. Его северная часть находится за Северным полярным кругом. На западе Финляндия граничит со Швецией, на севере с Норвегией, на востоке с Россией. Морские границы страны проходят по Финскому… …   Энциклопедия Кольера

  • Перестройка — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности …   Википедия

  • Марий Эл — Координаты: 56°42′ с. ш. 47°52′ в. д. / 56.7° с. ш. 47.866667° в. д.  …   Википедия

  • Иоан Водэ Лютый — рум. Ioan Vodă cel Cumplit …   Википедия

  • Зарубино (Джидинский район) — Село Зарубино …   Википедия

  • Иван Водэ Храбрый — Иоан Водэ Лютый Иоан Водэ Лютый (молд. Ioan Vodă cel Cumplit; 1521 июнь 1574) господарь Молдавского княжества с февраля 1572 года по июнь 1574 года. Биография О происхождении и юности Иоана Водэ известно довольно мало. В разных источ …   Википедия

  • Иоан Водэ Грозный — Иоан Водэ Лютый Иоан Водэ Лютый (молд. Ioan Vodă cel Cumplit; 1521 июнь 1574) господарь Молдавского княжества с февраля 1572 года по июнь 1574 года. Биография О происхождении и юности Иоана Водэ известно довольно мало. В разных источ …   Википедия

  • Ион Водэ Лютый — Иоан Водэ Лютый Иоан Водэ Лютый (молд. Ioan Vodă cel Cumplit; 1521 июнь 1574) господарь Молдавского княжества с февраля 1572 года по июнь 1574 года. Биография О происхождении и юности Иоана Водэ известно довольно мало. В разных источ …   Википедия

  • Heroes of Might and Magic V — Разработчик Nival Interactive …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»